W ramach naszej strony stosujemy pliki cookies. Pliki te stosujemy w celu: zapewnienia użytkownikom większej funkcjonalności i użyteczności oraz w celach statystycznych.
W każdym czasie mają Państwo możliwość samodzielnej zmiany ustawień dotyczących plików cookies w swojej przeglądarce internetowej. Korzystanie z serwisu przy ustawieniach przeglądarki internetowej umożliwiających ich zapisanie w Państwa urządzeniu, jest równoznaczne ze zgodą na ich stosowanie. Dowiedz się więcej
Wybierz język obcy

Lektorzy języka polskiego

strona główna +

W LinguaCity przykładamy ogromną wagę do poziomu nauczania, dlatego lektorzy, z którymi współpracujemy, to specjaliści z wykształceniem filologicznym i doświadczeniem w nauczaniu.

 

Języka polskiego uczą u nas osoby, które poza tym, że mają przygotowanie filologiczne, ukończyły także studia z nauczania języka polskiego jako obcego.

 

To osoby z pasją, które potrafią i lubią uczyć!

 

 

Poznajmy się! :)

 

 

 

Beata - lektor języka polskiego i metodyk LinguaCity

W skrócie:

Magister filologii polskiej w Uniwersytecie Śląskim w Katowicach (2007), w latach 2007-2008 ukończyła Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Od 14.01.2007 do 15.06.2007 r. przebywała na Uniwersytecie Sztokholmskim w Sztokholmie na stypendium programu Sokrates Erasmus.

Z LinguaCity jest związana od 2008 roku jako lektor języka polskiego jako obcego. Od 2015 roku pracuje także jako metodyk szkoły.

Zna język angielski i niemiecki.

 

Pasje?

  • historia regionu (napisała książkę „Szkoła pod szczęśliwą gwiazdą… 55 lat sosnowieckiej „Dwudziestki” (Sosnowiec 2013) poświęconą historii SP nr 20 w Sosnowcu)
  • historia sztuki  (autorka publikacji By odzyskać. O malarstwie Marzeny Naliwajko. W: „Medium Mundi”. T. 9: Utrata. Wobec braku i ubywania. Red. J. Kurek i K. Maliszewski. Chorzów 2013; Pola Minster albo Marzena Naliwajko. „Arttak. Sztuki Piękne” 2013, nr 7; Uchwycić siebie czyli Marzena Naliwajko albo Pola Minster. Wystawnik. Gazeta Informacyjna Muzeum Historycznego w Bielsku-Białej”  2014, nr 2 (11), s. 4, katalog: Marzena Naliwajko Pola Minster. Chorzów 2013)
  • podróże dalekie i bliskie
  • muzyka

Dlaczego z LinguaCity?

"Profesjonalnie, ambitnie, na poziomie,  z klasą i z humorem!"

 

 

*

 

 

AnnaAnna - lektor języka polskiego

W paru zdaniach...

Jestem absolwentką Uniwersytetu Wrocławskiego, gdzie w ramach Międzywydziałowych Indywidualnych Studiów Humanistycznych ukończyłam kulturoznawstwo oraz zdobyłam kwalifikacje do nauczania języka polskiego jako obcego. Po studiach kształciłam się na kursach dla lektorów języka greckiego prowadzonych przez Centrum Kultury Greckiej (Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού) z Aten.

Od 2010 r. prowadzę lektoraty j. polskiego i j. greckiego, zarówno indywidualne, jak i grupowe. Dotychczas współpracowałam z kilkoma szkołami językowymi we Wrocławiu, gdzie specjalizowałam się w kursach biznesowych i zajęciach konwersacyjno-kulturowych.

Na co dzień posługuję się nie tylko językiem ojczystym, lecz również angielskim i niemieckim. Od ponad dziesięciu lat z entuzjazmem zgłębiam tajniki języka nowogreckiego. Ze względu na przebyty w liceum kurs łaciny czuję się moralnie zobowiązana do opanowania choć jednego języka romańskiego – wszystko przede mną!

 

Co mi w duszy gra?

Nie wyobrażam sobie życia bez muzyki – staram się, by na co dzień towarzyszyły mi piękne dźwięki; nierzadko stanowią one także element moich zajęć. Wolny czas chętnie spędzam na łonie natury, lubię też grać w gry planszowe.

 

Dlaczego z LinguaCity?

Bo stwarza warunki do realizowania swoich pasji – zarówno tym, którzy chcą wiedzę chłonąć, jak i tym, którzy chcą się nią dzielić.

 

 

*

 

 

Kasia

Kasia - lektor języka polskiego

 

Krótko o mnie:

Magister filozofii, licencjat: filologia polska, specjalizacja nauczycielska.

 

Studia podyplomowe: Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego.

Jestem lektorem języka polskiego jako obcego z trzyletnim doświadczeniem, współpracuję z licznymi instytucjami edukacyjnymi, firmami i stowarzyszeniami.

Znam język angielski i włoski na poziomie B2.

 

 

 

Moje hobby?

Jestem zapalonym kucharzem i cukiernikiem (amatorem Uśmiech). Uwielbiam eksperymentować w kuchni, próbować nowych smaków i jeść, jeść, jeść Mrugnięcie Nadmiar kalorii spalam, biegając wieczorami po lesie, chodząc po górach lub jeżdżąc na rowerze. W wolnych chwilach oddaję się haftowaniu i robieniu na drutach. Lubię się śmiać i żartować. Dobre książki i podróże pozwalają mi się rozwijać, a muzyka i filmy zrelaksować i wypocząć.

 

Dlaczego z LinguaCity?

"Bo stawia na profesjonalizm!

Bo promuje nowoczesne metody nauczania!

Bo trzyma poziom!"

 

 

*

 

 

KarolinaKarolina - lektor języka polskiego

Kim jestem?

Ukończyłam filologię polską ze specjalizacją nauczanie języka polskiego jako obcego oraz studia podyplomowe na kierunku logopedia ogólna (Uniwersytet Wrocławski).

Uczę języka polskiego od 5 lat, oprócz pracy w LinguaCity uczyłam m.in. na Uniwersytecie Wrocławskim oraz na Łotewskiej Akademii Kultury w Rydze.

Znam język angielski na poziomie C1.

 

 

Moje zainteresowania?

W wolnych chwilach lubię czytać (szczególnie literaturę fantastyczną), grać w gry planszowe i wyszywać. Pasjonuję się też swoją pracą – szczególnie lubię gramatykę Uśmiech

 

Dlaczego z LinguaCity?

"Warto wybrać LinguaCity ze względu na entuzjastycznych i profesjonalnych lektorów, a także miłą atmosferę podczas zajęć, która z pewnością zmotywuje do intensywnej pracy nad językiem polskim!"

 

 

*

 

 

AniaAnia - lektor języka polskiego

W kilku słowach...

Z wykształcenia filolog, z zamiłowania dydaktyk.

Certyfikat lektora języka polskiego jako obcego otrzymała w 2013 r.

Prowadzi zajęcia: indywidualne, grupowe, bezpośrednie, przez Skype, na wszystkich poziomach zaawansowania.

 

Jak uczy? Z wyobraźnią. Każda metoda ma przede wszystkim służyć uczniowi!

 

Mówi po portugalsku i po angielsku, ale dogada się z każdym. Fascynują ją alfabety.

 

Pasje?

Autorka skryptu dla cudzoziemców „Byleby by było zawsze na swoim miejscu. Cząstka by w polszczyźnie” dla poziomów zaawansowania B2–C2.

 

Uczestniczka Letniej Szkoły Językowej w Chmielnickim (Ukraina), a także wielu konferencji i szkoleń glottodydaktycznych.

Pisze doktorat z historii trybów w języku polskim.

Prywatnie przewodnik górski, miłośniczka jazdy autostopem, roweru i skakanki. 

 

Dlaczego z LinguaCity?

„To proste – kiedy wysoki poziom idzie w parze z profesjonalizmem, trudno się im oprzeć!”

 

 

*

 

 

 

AniaWanda - lektor języka polskiego

Kim jestem?

Magistrem filologii rosyjskiej i angielskiej. Ukończyłam też studia podyplomowe z nauczania kultury i j. polskiego jako obcego.

Mam długoletnie doświadczenie jako nauczyciel dyplomowany w liceach i szkołach policealnych dla dorosłych.

Prowadzę zajęcia: indywidualne i grupowe na wszystkich poziomach zaawansowania.

 

Mówię po angielsku i rosyjsku.

 

Pasje?

Uczenie się i nauczanie języków, lingiwstyka i psychologia społeczna.

Muzyka - i ta poważna, i ta mniej poważna: smooth jazz (Diana Krall, Stacey Kent), muzyka gitarowa, saksofon (Francis Goya, Kenny G), Rod Steward i jego cudowna interpretacja amerykańskiej klasyki w "Great American Songbook". Z polskich wykonawców słucham Michała Bajora, Marka Grechutę i Raz, dwa, trzy.

Nie pogardzę koncertem i widowiskiem pod wspólnym tytułem Taniec i muzyka irlandzka.

Lubię kino, teatr, koncerty i wydarzenia kulturalne (Letnie Ogrody Teatralne, Katowicki Festiwal Komedii, koncerty NOSPRu).

Uwielbiam podróże i dobrą literaturę (zarówno współczesną, jak i klasykę).

 

 

Dlaczego z LinguaCity?

„Poważna, wiarygodna i przyjazna szkoła językowa; świetna i życzliwa atmosfera; profesjonalne zarządzanie i kierowanie firmą przez Panią Dyrektor szkoły; małe, sympatyczne grupy; dostęp do potrzebnych pomocy dydaktycznych; dogodna lokalizacja"

 

*

 

 

 

AniaAda - lektor języka polskiego

 

Kim jestem?

Magistrem filologii polskiej ze specjalizacją: edytorstwo, dyskurs publiczny, język i literatura polska w świecie.

Ukończyłam też studia podyplomowe z nauczania kultury i j. polskiego jako obcego.

Od lat pracuję jako redaktor i korektor, dając praktyczny wymiar swojej miłości do polszczyzny. Nauczanie języka polskiego jako obcego to wyzwanie, które rozpoczęłam parę lat temu, z ogromną satysfakcją ucząc przyszłych studentów polskich uczelni.

 

Bez przeszkód posługuję się językiem angielskim. Francuski ma przede mną coraz mniej tajemnic, a przygoda z rosyjskim właśnie się zaczyna.

 

Pasje?

W przerwach między czytaniem książek bywam pod koncertową sceną, na górskim szlaku lub w ulubionym kinie.

 

 

Dlaczego z LinguaCity?

"Dzięki pracy w LinguaCity mogę łączyć swoje zainteresowania z pracą zawodową i zarażać innych pasją do języka polskiego :)"